וְאִם־יִֽהְיֶ֣ה הַיֹּבֵל֮ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְנֹֽוסְפָה֙ נַֽחֲלָתָ֔ן עַ֚ל נַֽחֲלַ֣ת הַמַּטֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר תִּֽהְיֶ֖ינָה לָהֶ֑ם וּמִנַּֽחֲלַת֙ מַטֵּ֣ה אֲבֹתֵ֔ינוּ יִגָּרַ֖ע נַֽחֲלָתָֽן׃

ספר:במדבר פרק:36 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝʾim-yihǝyê hayyōbēl libnê yiśrāʾēl wǝnôsǝpâ naḥălātān ʿal naḥălat hammaṭṭê ʾăšer tihǝyênâ lāhem ûminnaḥălat maṭṭê ʾăbōtênû yiggāraʿ naḥălātān

The En version NET Translation is:

And when the Jubilee of the Israelites is to take place, their inheritance will be added to the inheritance of the tribe into which they marry. So their inheritance will be taken away from the inheritance of our ancestral tribe.”

The Fr version BDS Translation is:

Quand viendra l’année du jubilé pour les Israélites, la part de ces femmes s’ajoutera à celle de la tribu dans laquelle elles seront entrées et, par conséquent, le patrimoine de notre tribu en sera diminué d’autant.

The Ru version RUSV Translation is:

и даже когда будет у сынов Израилевых юбилей, тогда удел их прибавится к уделу того колена, в котором они будут, и от удела колена отцов наших отнимется удел их.


verse