update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 49060
[1] => ספר:דברים פרק:1 פסוק:12
[2] => אֵיכָ֥ה אֶשָּׂ֖א לְבַדִּ֑י טָרְחֲכֶ֥ם וּמַשַּֽׂאֲכֶ֖ם וְרִֽיבְכֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֵיכָ֥ה אֶשָּׂ֖א לְבַדִּ֑י טָרְחֲכֶ֥ם וּמַשַּֽׂאֲכֶ֖ם וְרִֽיבְכֶֽם׃
)
Array
(
[0] => אֵיכָ֥ה אֶשָּׂ֖א לְבַדִּ֑י טָרְחֲכֶ֥ם וּמַשַּֽׂאֲכֶ֖ם וְרִֽיבְכֶֽם׃
[1] => ספר:דברים פרק:1 פסוק:12
)
אֵיכָ֥ה אֶשָּׂ֖א לְבַדִּ֑י טָרְחֲכֶ֥ם וּמַשַּֽׂאֲכֶ֖ם וְרִֽיבְכֶֽם׃
push_buttons_display:49060
ספר:דברים פרק:1 פסוק:12
The Transliteration is:
ʾêkâ ʾeśśāʾ lǝbaddî ṭārǝḥăkem ûmaśśaʾăkem wǝrîbǝkem
The En version NET Translation is:
But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?
The Fr version BDS Translation is:
Comment pourrais-je à moi seul m’occuper de vous, de vos affaires et de vos différends ?
The Ru version RUSV Translation is:
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
verse