update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 49120
[1] => ספר:דברים פרק:1 פסוק:18
[2] => וָֽאֲצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר תַּֽעֲשֽׂוּן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וָֽאֲצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר תַּֽעֲשֽׂוּן׃
)
Array
(
[0] => וָֽאֲצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר תַּֽעֲשֽׂוּן׃
[1] => ספר:דברים פרק:1 פסוק:18
)
וָֽאֲצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר תַּֽעֲשֽׂוּן׃
push_buttons_display:49120
ספר:דברים פרק:1 פסוק:18
The Transliteration is:
wāʾăṣawwê ʾetkem bāʿēt hahiwʾ ʾēt kol-haddǝbārîm ʾăšer taʿăśûn
The En version NET Translation is:
Instructions at Kadesh Barnea - So I instructed you at that time regarding everything you should do.
The Fr version BDS Translation is:
C’est ainsi que je vous ai ordonné à ce moment-là tout ce que vous avez à faire.
The Ru version RUSV Translation is:
И дал я вам в то время повеления обо всем, что надлежит вам делать.
verse