וַתַּשְׁקֶ֜יןָ גַּ֣ם בַּלַּ֧יְלָה הַה֛וּא אֶת־אֲבִיהֶ֖ן יָ֑יִן וַתָּ֤קָם הַצְּעִירָה֨ וַתִּשְׁכַּ֣ב עִמֹּ֔ו וְלֹֽא־יָדַ֥ע בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקֻמָֽהּ׃

ספר:בראשית פרק:19 פסוק:35

The Transliteration is:

wattašqênā gam ballaylâ hahûʾ ʾet-ʾăbîhen yāyin wattāqom haṣṣǝʿîrâ wattiškab ʿimmô wǝlōʾ-yādaʿ bǝšikbāh ûbǝqūmāh

The En version NET Translation is:

So they made their father drunk that night as well, and the younger one came and went to bed with him. But he was not aware of when she lay down with him or when she got up.

The Fr version BDS Translation is:

Ce soir-là, elles firent donc encore boire du vin à leur père et la cadette alla coucher avec lui, mais il ne s’aperçut ni quand elle se coucha ni quand elle se leva.

The Ru version RUSV Translation is:

И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.


verse