update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 49400
[1] => ספר:דברים פרק:1 פסוק:46
[2] => וַתֵּֽשְׁב֥וּ בְקָדֵ֖שׁ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים כַּיָּמִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַתֵּֽשְׁב֥וּ בְקָדֵ֖שׁ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים כַּיָּמִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּֽם׃
)
Array
(
[0] => וַתֵּֽשְׁב֥וּ בְקָדֵ֖שׁ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים כַּיָּמִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּֽם׃
[1] => ספר:דברים פרק:1 פסוק:46
)
וַתֵּֽשְׁב֥וּ בְקָדֵ֖שׁ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים כַּיָּמִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּֽם׃
push_buttons_display:49400
ספר:דברים פרק:1 פסוק:46
The Transliteration is:
wattēšǝbû bǝqādēš yāmîm rabbîm kayyāmîm ʾăšer yǝšabtem
The En version NET Translation is:
Therefore, you remained at Kadesh for a long time—indeed, for the full time.
The Fr version BDS Translation is:
C’est ainsi que vous êtes restés très longtemps à Qadesh.
The Ru version RUSV Translation is:
И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы [там] были.
verse