update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 49430
[1] => ספר:דברים פרק:2 פסוק:3
[2] => רַב־לָכֶ֕ם סֹ֖ב אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֑ה פְּנ֥וּ לָכֶ֖ם צָפֹֽנָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => רַב־לָכֶ֕ם סֹ֖ב אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֑ה פְּנ֥וּ לָכֶ֖ם צָפֹֽנָה׃
)
Array
(
[0] => רַב־לָכֶ֕ם סֹ֖ב אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֑ה פְּנ֥וּ לָכֶ֖ם צָפֹֽנָה׃
[1] => ספר:דברים פרק:2 פסוק:3
)
רַב־לָכֶ֕ם סֹ֖ב אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֑ה פְּנ֥וּ לָכֶ֖ם צָפֹֽנָה׃
push_buttons_display:49430
ספר:דברים פרק:2 פסוק:3
The Transliteration is:
rab-lākem sōb ʾet-hāhār hazzê pǝnû lākem ṣāpōnâ
The En version NET Translation is:
“You have circled around this mountain long enough; now turn north.
The Fr version BDS Translation is:
« Vous avez fait assez longtemps le tour de ces montagnes, prenez la direction du nord.
The Ru version RUSV Translation is:
полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу;
verse