update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 49750
[1] => ספר:דברים פרק:2 פסוק:35
[2] => רַ֥ק הַבְּהֵמָ֖ה בָּזַ֣זְנוּ לָ֑נוּ וּשְׁלַ֥ל הֶֽעָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לָכָֽדְנוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => רַ֥ק הַבְּהֵמָ֖ה בָּזַ֣זְנוּ לָ֑נוּ וּשְׁלַ֥ל הֶֽעָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לָכָֽדְנוּ׃
)
Array
(
[0] => רַ֥ק הַבְּהֵמָ֖ה בָּזַ֣זְנוּ לָ֑נוּ וּשְׁלַ֥ל הֶֽעָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לָכָֽדְנוּ׃
[1] => ספר:דברים פרק:2 פסוק:35
)
רַ֥ק הַבְּהֵמָ֖ה בָּזַ֣זְנוּ לָ֑נוּ וּשְׁלַ֥ל הֶֽעָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לָכָֽדְנוּ׃
push_buttons_display:49750
ספר:דברים פרק:2 פסוק:35
The Transliteration is:
raq habbǝhēmâ bāzaznû lānû ûšǝlal heʿārîm ʾăšer lākādǝnû
The En version NET Translation is:
We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.
The Fr version BDS Translation is:
Nous avons seulement gardé pour nous le bétail ainsi que le butin trouvé dans les villes conquises.
The Ru version RUSV Translation is:
только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах.
verse