וַנַּֽחֲרֵ֣ם אֹותָ֔ם כַּֽאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ינוּ לְסִיחֹ֖ן מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבֹּ֑ון הַֽחֲרֵם֙ כָּל־עִ֣יר מְתִ֔ם הַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּֽף׃

ספר:דברים פרק:3 פסוק:6

The Transliteration is:

wannaḥărēm ʾôtām kaʾăšer ʿāśînû lǝsîḥōn melek ḥešbôn haḥărēm kol-ʿîr mǝtim hannāšîm wǝhaṭṭāp

The En version NET Translation is:

We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon—every occupied city, including women and children.

The Fr version BDS Translation is:

Et nous en avons complètement exterminé la population pour la vouer à l’Eternel, hommes, femmes et enfants, comme nous l’avions fait à l’égard du royaume de Sihôn, roi de Heshbôn.

The Ru version RUSV Translation is:

и предали мы их заклятию, как поступили с Сигоном, царем Есевонским, предав заклятию всякий город с мужчинами, женщинами и детьми;


verse