וַנִּקַּ֞ח בָּעֵ֤ת הַהִוא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ מִיַּ֗ד שְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן מִנַּ֥חַל אַרְנֹ֖ן עַד־הַ֥ר חֶרְמֹֽון׃

ספר:דברים פרק:3 פסוק:8

The Transliteration is:

wanniqqaḥ bāʿēt hahiwʾ ʾet-hāʾāreṣ miyyad šǝnê malkê hāʾĕmōrî ʾăšer bǝʿēber hayyardēn minnaḥal ʾarnōn ʿad-har ḥermôn

The En version NET Translation is:

So at that time we took the land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon

The Fr version BDS Translation is:

Nous avons donc conquis à cette époque-là le pays des deux rois amoréens qui se trouvaient à l’est du Jourdain, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’au mont Hermon.

The Ru version RUSV Translation is:

И взяли мы в то время из руки двух царей Аморрейских землю сию, которая по эту сторону Иордана, от потока Арнона до горы Ермона, --


verse