וְאֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את יָרַ֖שְׁנוּ בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא מֵֽעֲרֹעֵ֞ר אֲשֶׁר־עַל־נַ֣חַל אַרְנֹ֗ן וַֽחֲצִ֤י הַֽר־הַגִּלְעָד֙ וְעָרָ֔יו נָתַ֕תִּי לָרֽאוּבֵנִ֖י וְלַגָּדִֽי׃

ספר:דברים פרק:3 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝʾet-hāʾāreṣ hazzōʾt yārašnû bāʿēt hahiwʾ mēʿărōʿēr ʾăšer-ʿal-naḥal ʾarnōn waḥăṣî har-haggilʿād wǝʿārāyw nātattî lārʾûbēnî wǝlaggādî

The En version NET Translation is:

Distribution of the Transjordanian Allotments - This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites.

The Fr version BDS Translation is:

Le partage du pays à l’est du Jourdain Nous avons conquis en ce temps-là tout ce pays. J’ai donné aux tribus de Ruben et de Gad le territoire qui s’étend depuis Aroër sur le torrent de l’Arnon jusqu’à la moitié de la région montagneuse de Galaad avec ses villes.

The Ru version RUSV Translation is:

Землю сию взяли мы в то время начиная от Ароера, который у потока Арнона; и половину горы Галаада с городами ее отдал я [колену] Рувимову и Гадову;


verse