וְלָרֽאוּבֵנִ֨י וְלַגָּדִ֜י נָתַ֤תִּי מִן־הַגִּלְעָד֙ וְעַד־נַ֣חַל אַרְנֹ֔ן תֹּ֥וךְ הַנַּ֖חַל וּגְבֻ֑ל וְעַד֙ יַבֹּ֣ק הַנַּ֔חַל גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃

ספר:דברים פרק:3 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝlārʾûbēnî wǝlaggādî nātattî min-haggilʿād wǝʿad-naḥal ʾarnōn tôk hannaḥal ûgǝbūl wǝʿad yabbōq hannaḥal gǝbûl bǝnê ʿammôn

The En version NET Translation is:

To the Reubenites and Gadites I allocated the territory extending from Gilead as far as Wadi Arnon (the exact middle of the wadi was a boundary) all the way to the Wadi Jabbok, the Ammonite border.

The Fr version BDS Translation is:

Et j’ai attribué aux tribus de Ruben et de Gad une partie de Galaad s’étendant jusqu’à la vallée de l’Arnon, dont le lit sert de frontière, et jusqu’au torrent du Yabboq, qui sert de frontière aux Ammonites,

The Ru version RUSV Translation is:

а [колену] Рувимову и Гадову дал от Галаада до потока Арнона, [землю] между потоком и пределом, до потока Иавока, предела сынов Аммоновых,


verse