רְאֵ֣ה ׀ לִמַּ֣דְתִּי אֶתְכֶ֗ם חֻקִּים֙ וּמִשְׁפָּטִ֔ים כַּֽאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי יְהֺוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לַֽעֲשֹׂ֣ות כֵּ֔ן בְּקֶ֣רֶב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם בָּאִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

ספר:דברים פרק:4 פסוק:5

The Transliteration is:

rǝʾê limmadtî ʾetkem ḥūqqîm ûmišpāṭîm kaʾăšer ṣiwwanî yhwh ʾĕlōhāy laʿăśôt kēn bǝqereb hāʾāreṣ ʾăšer ʾattem bāʾîm šāmmâ lǝrištāh

The En version NET Translation is:

Look! I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess.

The Fr version BDS Translation is:

Vous le savez : je vous ai enseigné les commandements et les lois, comme l’Eternel mon Dieu me l’a ordonné, afin que vous y obéissiez dans le pays où vous allez entrer pour en prendre possession.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею;


verse