וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם כִּ֣י לֹ֤א רְאִיתֶם֙ כָּל־תְּמוּנָ֔ה בְּיֹ֗ום דִּבֶּ֨ר יְהֺוָ֧ה אֲלֵיכֶ֛ם בְּחֹרֵ֖ב מִתֹּ֥וךְ הָאֵֽשׁ׃

ספר:דברים פרק:4 פסוק:15

The Transliteration is:

wǝnišmartem mǝʾōd lǝnapšōtêkem kî lōʾ rǝʾîtem kol-tǝmûnâ bǝyôm dibber yhwh ʾălêkem bǝḥōrēb mittôk hāʾēš

The En version NET Translation is:

The Nature of Israel’s God - Be very careful, then, because you saw no form at the time the LORD spoke to you at Horeb from the middle of the fire.

The Fr version BDS Translation is:

L’interdiction des idoles Vous prendrez bien garde à vous-mêmes, car vous n’avez vu aucune forme le jour où l’Eternel vous a parlé au mont Horeb du milieu du feu.

The Ru version RUSV Translation is:

Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на Хориве из среды огня,


verse