וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם כִּ֣י לֹ֤א רְאִיתֶם֙ כָּל־תְּמוּנָ֔ה בְּיֹ֗ום דִּבֶּ֨ר יְהֺוָ֧ה אֲלֵיכֶ֛ם בְּחֹרֵ֖ב מִתֹּ֥וךְ הָאֵֽשׁ׃
The Transliteration is:
wǝnišmartem mǝʾōd lǝnapšōtêkem kî lōʾ rǝʾîtem kol-tǝmûnâ bǝyôm dibber yhwh ʾălêkem bǝḥōrēb mittôk hāʾēš
The En version NET Translation is:
The Nature of Israel’s God - Be very careful, then, because you saw no form at the time the LORD spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
The Fr version BDS Translation is:
L’interdiction des idoles Vous prendrez bien garde à vous-mêmes, car vous n’avez vu aucune forme le jour où l’Eternel vous a parlé au mont Horeb du milieu du feu.
The Ru version RUSV Translation is:
Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на Хориве из среды огня,