וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְאַבְרָהָ֗ם וַיֹּ֨אמֶר לֹ֜ו מֶה־עָשִׂ֤יתָ לָּ֨נוּ֙ וּמֶה־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ כִּֽי־הֵבֵ֧אתָ עָלַ֛י וְעַל־מַמְלַכְתִּ֖י חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה מַֽעֲשִׂים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יֵֽעָשׂ֔וּ עָשִׂ֖יתָ עִמָּדִֽי׃

ספר:בראשית פרק:20 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyiqrāʾ ʾăbîmelek lǝʾabrāhām wayyōʾmer lô mê-ʿāśîtā lānû ûmê-ḥāṭāʾtî lāk kî-hēbēʾtā ʿālay wǝʿal-mamlaktî ḥăṭāʾâ gǝdōlâ maʿăśîm ʾăšer lōʾ-yēʿāśû ʿāśîtā ʿimmādî

The En version NET Translation is:

Abimelech summoned Abraham and said to him, “What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? You have done things to me that should not be done!”

The Fr version BDS Translation is:

Puis Abimélek fit venir Abraham et lui dit : Pourquoi nous as-tu fait cela ? Quel mal t’ai-je fait pour que tu nous aies exposés, moi et mon royaume, à commettre un si grand péché ? Tu as fait envers moi des choses qui ne se font pas.

The Ru version RUSV Translation is:

И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.


verse