update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 5060
[1] => ספר:בראשית פרק:20 פסוק:10
[2] => וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה רָאִ֔יתָ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה רָאִ֔יתָ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה רָאִ֔יתָ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
[1] => ספר:בראשית פרק:20 פסוק:10
)
וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה רָאִ֔יתָ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
push_buttons_display:5060
ספר:בראשית פרק:20 פסוק:10
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾăbîmelek ʾel-ʾabrāhām mâ rāʾîtā kî ʿāśîtā ʾet-haddābār hazzê
The En version NET Translation is:
Then Abimelech asked Abraham, “What prompted you to do this thing?”
The Fr version BDS Translation is:
Puis il demanda à Abraham : Pour quelle raison as-tu agi de la sorte ?
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?
verse