לֹֽא־תִשְׁתַּֽחֲוֶ֥֣ה לָהֶ֖ם֮ וְלֹ֣א תָֽעָבְדֵ֑ם֒ כִּ֣י אָֽנֹכִ֞י יְהֺוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֨ אֵ֣ל קַנָּ֔א פֹּ֠קֵד עֲֺו֨ן אָבֹ֧ות עַל־בָּנִ֛ים וְעַל־שִׁלֵּשִׁ֥ים וְעַל־רִבֵּעִ֖ים לְשֽׂנְאָֽ֑י׃

ספר:דברים פרק:5 פסוק:9

The Transliteration is:

lōʾ-tištaḥăwê֣ lāhem wǝlōʾ tāʿābǝdēm kî ʾānōkî yhwh ʾĕlōhêkā ʾēl qannāʾ pōqēd ʿăōwn ʾābôt ʿal-bānîm wǝʿal-šillēšîm wǝʿal-ribbēʿîm lǝśnǝʾāֽy

The En version NET Translation is:

You must not worship or serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God. I punish the sons, grandsons, and great-grandsons for the sin of the fathers who reject me,

The Fr version BDS Translation is:

Tu ne te prosterneras pas devant de telles idoles et tu ne leur rendras pas de culte, car moi, l’Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu qui ne tolère aucun rival : je punis les fils pour la faute de leur père jusqu’à la troisième, voire la quatrième génération de ceux qui me haïssent.

The Ru version RUSV Translation is:

не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,


verse