כִּֽי־יָסִ֤יר אֶת־בִּנְךָ֙ מֵאַֽחֲרַ֔י וְעָֽבְד֖וּ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וְחָרָ֤ה אַף־יְהֺוָה֙ בָּכֶ֔ם וְהִשְׁמִידְךָ֖ מַהֵֽר׃

ספר:דברים פרק:7 פסוק:4

The Transliteration is:

kî-yāsîr ʾet-binkā mēʾaḥăray wǝʿābǝdû ʾĕlōhîm ʾăḥērîm wǝḥārâ ʾap-yhwh bākem wǝhišmîdǝkā mahēr

The En version NET Translation is:

for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the LORD will erupt against you and he will quickly destroy you.

The Fr version BDS Translation is:

car ils détourneraient de moi tes enfants, qui iraient rendre un culte à d’autres dieux : ma colère s’enflammerait alors contre vous et je ne tarderais pas à vous exterminer.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо они отвратят сынов твоих от Меня, чтобы служить иным богам, и [тогда] воспламенится на вас гнев Господа, и Он скоро истребит тебя.


verse