בַּֽעֲלֹתִ֣י הָהָ֗רָה לָקַ֜חַת לוּחֹ֤ת הָֽאֲבָנִים֙ לוּחֹ֣ת הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁר־כָּרַ֥ת יְהֺוָ֖ה עִמָּכֶ֑ם וָֽאֵשֵׁ֣ב בָּהָ֗ר אַרְבָּעִ֥ים יֹום֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה לֶ֚חֶם לֹ֣א אָכַ֔לְתִּי וּמַ֖יִם לֹ֥א שָׁתִֽיתִי׃

ספר:דברים פרק:9 פסוק:9

The Transliteration is:

baʿălōtî hāhārâ lāqaḥat lûḥōt hāʾăbānîm lûḥōt habbǝrît ʾăšer-kārat yhwh ʿimmākem wāʾēšēb bāhār ʾarbāʿîm yôm wǝʾarbāʿîm laylâ leḥem lōʾ ʾākaltî ûmayim lōʾ šātîtî

The En version NET Translation is:

When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained there forty days and nights, eating and drinking nothing.

The Fr version BDS Translation is:

Quand j’étais monté sur la montagne pour recevoir les tablettes de pierre de l’alliance que l’Eternel avait conclue avec vous, je suis resté là-haut durant quarante jours et quarante nuits sans manger ni boire.

The Ru version RUSV Translation is:

когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,


verse