וָֽאֶתְנַפַּל֩ לִפְנֵ֨י יְהֺוָ֜ה כָּרִֽאשֹׁנָ֗ה אַרְבָּעִ֥ים יֹום֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה לֶ֚חֶם לֹ֣א אָכַ֔לְתִּי וּמַ֖יִם לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי עַ֤ל כָּל־חַטַּאתְכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר חֲטָאתֶ֔ם לַֽעֲשֹׂ֥ות הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהֺוָ֖ה לְהַכְעִיסֹֽו׃
The Transliteration is:
wāʾetnappal lipnê yhwh kāriʾšōnâ ʾarbāʿîm yôm wǝʾarbāʿîm laylâ leḥem lōʾ ʾākaltî ûmayim lōʾ šātîtî ʿal kol-ḥaṭṭaʾtkem ʾăšer ḥăṭāʾtem laʿăśôt hāraʿ bǝʿênê yhwh lǝhakʿîsô
The En version NET Translation is:
Then I again fell down before the LORD for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the LORD as to enrage him.
The Fr version BDS Translation is:
Ensuite, je me suis effondré devant l’Eternel et suis resté comme la première fois sans manger ni boire durant quarante jours et quarante nuits à cause du grand péché que vous aviez commis en faisant ce que l’Eternel juge mauvais et par lequel vous aviez provoqué sa colère.
The Ru version RUSV Translation is:
И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа и раздражив Его;