וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נָֽסְע֛וּ מִבְּאֵרֹ֥ת בְּנֵי־יַֽעֲקָ֖ן מֹֽוסֵרָ֑ה שָׁ֣ם מֵ֤ת אַֽהֲרֹן֙ וַיִּקָּבֵ֣ר שָׁ֔ם וַיְכַהֵ֛ן אֶלְעָזָ֥ר בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃

ספר:דברים פרק:10 פסוק:6

The Transliteration is:

ûbǝnê yiśrāʾēl nāsǝʿû mibbǝʾērōt bǝnê-yaʿăqān môsērâ šām mēt ʾahărōn wayyiqqābēr šām wayǝkahēn ʾelʿāzār bǝnô taḥtāyw

The En version NET Translation is:

Conclusion of the Historical Résumé - During those days the Israelites traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar became priest in his place.

The Fr version BDS Translation is:

Les Israélites partirent des puits des descendants de Yaaqân pour Moséra. C’est là que mourut Aaron, et qu’il fut enseveli. Eléazar, son fils, lui succéda comme grand-prêtre.

The Ru version RUSV Translation is:

И сыны Израилевы отправились из Беероф-Бене-Яакана в Мозер; там умер Аарон и погребен там, и стал священником вместо него сын его Елеазар.


verse