וְנָֽתַתִּ֧י מְטַֽר־אַרְצְכֶ֛ם בְּעִתֹּ֖ו יֹורֶ֣ה וּמַלְקֹ֑ושׁ וְאָֽסַפְתָּ֣ דְגָנֶ֔ךָ וְתִירֽשְׁךָ֖ וְיִצְהָרֶֽךָ׃

ספר:דברים פרק:11 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝnātattî mǝṭar-ʾarṣǝkem bǝʿittô yôrê ûmalqôš wǝʾāsaptā dǝgānekā wǝtîršǝkā wǝyiṣhārekā

The En version NET Translation is:

then he promises, “I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.

The Fr version BDS Translation is:

je répandrai sur votre pays la pluie au temps opportun, la pluie d’automne et la pluie de printemps, et vous aurez de belles récoltes de blé, de vin nouveau et d’huile.

The Ru version RUSV Translation is:

то дам земле вашей дождь в свое время, ранний и поздний; и ты соберешь хлеб твой и вино твое и елей твой;


verse