וְהַקְּלָלָ֗ה אִם־לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְֺות֙ יְהֺוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְסַרְתֶּ֣ם מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיֹּ֑ום לָלֶ֗כֶת אַֽחֲרֵ֛י אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְדַעְתֶּֽם׃ ס

ספר:דברים פרק:11 פסוק:28

The Transliteration is:

wǝhaqqǝlālâ ʾim-lōʾ tišmǝʿû ʾel-miṣōwt yhwh ʾĕlōhêkem wǝsartem min-hadderek ʾăšer ʾānōkî mǝṣawwê ʾetkem hayyôm lāleket ʾaḥărê ʾĕlōhîm ʾăḥērîm ʾăšer lōʾ-yǝdaʿtem s

The En version NET Translation is:

and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.

The Fr version BDS Translation is:

ou la malédiction, si vous n’obéissez pas aux commandements de l’Eternel votre Dieu, et si vous vous écartez de la voie que je vous trace moi-même aujourd’hui, pour vous rallier à d’autres dieux que vous ne connaissez pas.

The Ru version RUSV Translation is:

а проклятие, если не послушаете заповедей Господа, Бога вашего, и уклонитесь от пути, который заповедую вам сегодня, и пойдете вслед богов иных, которых вы не знаете.


verse