וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵי֮ יְהֺוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶם֒ אַתֶּ֗ם וּבְנֵיכֶם֙ וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַבְדֵיכֶ֖ם וְאַמְהֹֽתֵיכֶ֑ם וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם כִּ֣י אֵ֥ין לֹ֛ו חֵ֥לֶק וְנַֽחֲלָ֖ה אִתְּכֶֽם׃

ספר:דברים פרק:12 פסוק:12

The Transliteration is:

ûśǝmaḥtem lipnê yhwh ʾĕlōhêkem ʾattem ûbǝnêkem ûbǝnōtêkem wǝʿabdêkem wǝʾamhōtêkem wǝhallēwî ʾăšer bǝšaʿărêkem kî ʾên lô ḥēleq wǝnaḥălâ ʾittǝkem

The En version NET Translation is:

You shall rejoice in the presence of the LORD your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).

The Fr version BDS Translation is:

Vous vous réjouirez en présence de l’Eternel votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes et les lévites habitant dans vos villes, car ils n’ont reçu ni part, ni patrimoine foncier comme vous.

The Ru version RUSV Translation is:

и веселитесь пред Господом, Богом вашим, вы и сыны ваши, и дочери ваши, и рабы ваши, и рабыни ваши, и левит, который посреди жилищ ваших, ибо нет ему части и удела с вами.


verse