אַ֗ךְ כַּֽאֲשֶׁ֨ר יֵֽאָכֵ֤ל אֶת־הַצְּבִי֙ וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ל כֵּ֖ן תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ הַטָּמֵא֙ וְהַטָּהֹ֔ור יַחְדָּ֖ו יֹֽאכְלֶֽנּוּ׃

ספר:דברים פרק:12 פסוק:22

The Transliteration is:

ʾak kaʾăšer yēʾākēl ʾet-haṣṣǝbî wǝʾet-hāʾayyāl kēn tōʾkǝlennû haṭṭāmēʾ wǝhaṭṭāhôr yaḥdāw yōʾkǝlennû

The En version NET Translation is:

As you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.

The Fr version BDS Translation is:

Mais vous en mangerez comme on mange de la gazelle et du cerf ; ceux qui seront rituellement purs et ceux qui seront impurs, pourront en manger ensemble.

The Ru version RUSV Translation is:

но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый могут есть сие;


verse