הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֗ פֶּן־תִּנָּקֵשׁ֙ אַֽחֲרֵיהֶ֔ם אַֽחֲרֵ֖י הִשָּֽׁמְדָ֣ם מִפָּנֶ֑יךָ וּפֶן־תִּדְר֨שׁ לֵֽאלֹֽהֵיהֶ֜ם לֵאמֹ֗ר אֵיכָ֨ה יַֽעַבְד֜וּ הַגֹּויִ֤ם הָאֵ֙לֶּה֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְאֶֽעֱשֶׂה־כֵּ֖ן גַּם־אָֽנִי׃

ספר:דברים פרק:12 פסוק:30

The Transliteration is:

hiššāmer lǝkā pen-tinnāqēš ʾaḥărêhem ʾaḥărê hiššāmǝdām mippānêkā ûpen-tidrš lēʾlōhêhem lēʾmōr ʾêkâ yaʿabdû haggôyim hāʾēllê ʾet-ʾĕlōhêhem wǝʾeʿĕśê-kēn gam-ʾānî

The En version NET Translation is:

After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”

The Fr version BDS Translation is:

gardez-vous bien de vous laisser prendre au piège en les imitant après leur extermination, et n’allez pas vous rallier à leurs divinités en disant : « Comment ces peuples adoraient-ils leurs dieux ? Nous voulons nous aussi faire comme eux. »

The Ru version RUSV Translation is:

тогда берегись, чтобы ты не попал в сеть, последуя им, по истреблении их от лица твоего, и не искал богов их, говоря: 'как служили народы сии богам своим, так буду и я делать';


verse