לֹ֣א תִשְׁמַ֗ע אֶל־דִּבְרֵי֙ הַנָּבִ֣יא הַה֔וּא אֹ֛ו אֶל־חֹולֵ֥ם הַֽחֲלֹ֖ום הַה֑וּא כִּ֣י מְנַסֶּ֞ה יְהֺוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ אֶתְכֶ֔ם לָדַ֗עַת הֲיִשְׁכֶ֤ם אֹֽהֲבִים֙ אֶת־יְהֺוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם בְּכָל־לְבַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם׃

ספר:דברים פרק:13 פסוק:4

The Transliteration is:

lōʾ tišmaʿ ʾel-dibrê hannābîʾ hahûʾ ʾô ʾel-ḥôlēm haḥălôm hahûʾ kî mǝnassê yhwh ʾĕlōhêkem ʾetkem lādaʿat hăyiškem ʾōhăbîm ʾet-yhwh ʾĕlōhêkem bǝkol-lǝbabkem ûbǝkol-napšǝkem

The En version NET Translation is:

You must not listen to the words of that prophet or dreamer, for the LORD your God will be testing you to see if you love him with all your mind and being.

The Fr version BDS Translation is:

Si le signe ou le prodige annoncé s’accomplit, et s’il vous dit : « Allons suivre d’autres dieux que vous ne connaissez pas et rendons-leur un culte »,

The Ru version RUSV Translation is:

то не слушай слов пророка сего, или сновидца сего; ибо [чрез] [сие] искушает вас Господь, Бог ваш, чтобы узнать, любите ли вы Господа, Бога вашего, от всего сердца вашего и от всей души вашей;


verse