וְאֶת־כָּל־שְׁלָלָ֗הּ תִּקְבֹּץ֮ אֶל־תֹּ֣וךְ רְחֹבָהּ֒ וְשָֽׂרַפְתָּ֣ בָאֵ֗שׁ אֶת־הָעִ֤יר וְאֶת־כָּל־שְׁלָלָהּ֙ כָּלִ֔יל לַֽיהֺוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְהָֽיְתָה֙ תֵּ֣ל עֹולָ֔ם לֹ֥א תִבָּנֶ֖ה עֹֽוד׃
The Transliteration is:
wǝʾet-kol-šǝlālāh tiqbōṣ ʾel-tôk rǝḥōbāh wǝśāraptā bāʾēš ʾet-hāʿîr wǝʾet-kol-šǝlālāh kālîl la-yhwh ʾĕlōhêkā wǝhāyǝtâ tēl ʿôlām lōʾ tibbānê ʿôd
The En version NET Translation is:
You must gather all of its plunder into the middle of the plaza and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. It will be an abandoned ruin forever—it must never be rebuilt again.
The Fr version BDS Translation is:
vous ferez périr par l’épée tous les habitants de cette ville ainsi que le bétail. Vous la détruirez avec tout ce qu’elle contient pour la vouer à l’Eternel.
The Ru version RUSV Translation is:
всю же добычу его собери на средину площади его и сожги огнем город и всю добычу его во всесожжение Господу, Богу твоему, и да будет он вечно в развалинах, не должно никогда вновь созидать его;