כִּֽי־יִמָּכֵ֨ר לְךָ֜ אָחִ֣יךָ הָֽעִבְרִ֗י אֹ֚ו הָֽעִבְרִיָּ֔ה וַֽעֲבָֽדְךָ֖ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וּבַשָּׁנָה֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּ חָפְשִׁ֖י מֵֽעִמָּֽךְ׃

ספר:דברים פרק:15 פסוק:12

The Transliteration is:

kî-yimmākēr lǝkā ʾāḥîkā hāʿibrî ʾô hāʿibriyyâ waʿăbādǝkā šēš šānîm ûbaššānâ haššǝbîʿit tǝšallǝḥennû ḥopšî mēʿimmāk

The En version NET Translation is:

Release of Debt Slaves - If your fellow Hebrew—whether male or female—is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free.

The Fr version BDS Translation is:

Si l’un de tes compatriotes hébreux, homme ou femme, se vend à toi comme esclave, il sera à ton service pendant six ans. La septième année, tu lui rendras la liberté.

The Ru version RUSV Translation is:

Если продастся тебе брат твой, Еврей, или Евреянка, то шесть лет должен он быть рабом тебе, а в седьмой год отпусти его от себя на свободу;


verse