וְזָבַ֥חְתָּ פֶּ֛סַח לַֽיהֺוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ צֹ֣אן וּבָקָ֑ר בַּמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר יִבְחַ֣ר יְהֺוָ֔ה לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמֹ֖ו שָֽׁם׃

ספר:דברים פרק:16 פסוק:2

The Transliteration is:

wǝzābaḥtā pesaḥ la-yhwh ʾĕlōhêkā ṣōʾn ûbāqār bammāqôm ʾăšer yibḥar yhwh lǝšakkēn šǝmô šām

The En version NET Translation is:

You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the LORD your God in the place where he chooses to locate his name.

The Fr version BDS Translation is:

Tu immoleras un bœuf, un mouton ou une chèvre comme sacrifice pascal, en l’honneur de l’Eternel ton Dieu, au lieu qu’il aura choisi pour y établir sa présence.

The Ru version RUSV Translation is:

И заколай Пасху Господу, Богу твоему, из мелкого и крупного скота на месте, которое изберет Господь, чтобы пребывало там имя Его.


verse