וְלֹא־יֵֽרָאֶ֨ה לְךָ֥ שְׂאֹ֛ר בְּכָל־גְּבֻֽלְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹֽא־יָלִ֣ין מִן־הַבָּשָׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר תִּזְבַּ֥ח בָּעֶ֛רֶב בַּיֹּ֥ום הָֽרִאשֹׁ֖ון לַבֹּֽקֶר׃

ספר:דברים פרק:16 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝlōʾ-yērāʾê lǝkā śǝʾōr bǝkol-gǝbūlǝkā šibʿat yāmîm wǝlōʾ-yālîn min-habbāśār ʾăšer tizbaḥ bāʿereb bayyôm hāriʾšôn labbōqer

The En version NET Translation is:

There must not be a scrap of yeast within your land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.

end not found

The Ru version RUSV Translation is:

не должно находиться у тебя ничто квасное во всем уделе твоем в продолжение семи дней, и из мяса, которое ты принес в жертву вечером в первый день, ничто не должно оставаться до утра.


verse