וְשָֽׂמַחְתָּ֖ בְּחַגֶּ֑ךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֙ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַֽאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֗י וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּתֹ֥ום וְהָֽאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃

ספר:דברים פרק:16 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝśāmaḥtā bǝḥaggekā ʾattâ ûbinkā ûbittekā wǝʿabdǝkā waʾămātekā wǝhallēwî wǝhaggēr wǝhayyātôm wǝhāʾalmānâ ʾăšer bišʿārêkā

The En version NET Translation is:

You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages.

The Fr version BDS Translation is:

Vous serez dans la joie en célébrant la fête, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes avec les lévites et les immigrés, les orphelins et les veuves qui habitent parmi vous.

The Ru version RUSV Translation is:

и веселись в праздник твой ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые в жилищах твоих;


verse