update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 53660
[1] => ספר:דברים פרק:16 פסוק:22
[2] => וְלֹֽא־תָקִי֥ם לְךָ֖ מַצֵּבָ֑ה אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵ֖א יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וְלֹֽא־תָקִי֥ם לְךָ֖ מַצֵּבָ֑ה אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵ֖א יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
)
Array
(
[0] => וְלֹֽא־תָקִי֥ם לְךָ֖ מַצֵּבָ֑ה אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵ֖א יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
[1] => ספר:דברים פרק:16 פסוק:22
)
וְלֹֽא־תָקִי֥ם לְךָ֖ מַצֵּבָ֑ה אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵ֖א יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
push_buttons_display:53660
ספר:דברים פרק:16 פסוק:22
The Transliteration is:
wǝlōʾ-tāqîm lǝkā maṣṣēbâ ʾăšer śānēʾ yhwh ʾĕlōhêkā s
The En version NET Translation is:
You must not erect a sacred pillar, a thing the LORD your God detests.
The Fr version BDS Translation is:
Vous ne dresserez pas non plus chez vous de ces stèles sculptées que l’Eternel votre Dieu déteste.
The Ru version RUSV Translation is:
и не ставь себе столба, что ненавидит Господь Бог твой.
verse