וְהָֽיְתָ֣ה עִמֹּ֔ו וְקָ֥רָא בֹ֖ו כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑יו לְמַ֣עַן יִלְמַ֗ד לְיִרְאָה֙ אֶת־יְהֺוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו לִ֠שְׁמֹר אֶֽת־כָּל־דִּבְרֵ֞י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּ֛את וְאֶת־הַֽחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה לַֽעֲשׂתָֽם׃

ספר:דברים פרק:17 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝhāyǝtâ ʿimmô wǝqārāʾ bô kol-yǝmê ḥayāyw lǝmaʿan yilmad lǝyirʾâ ʾet-yhwh ʾĕlōhāyw lišmōr ʾet-kol-dibrê hattôrâ hazzōʾt wǝʾet-haḥūqqîm hāʾēllê laʿăśtām

The En version NET Translation is:

It must be with him constantly, and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the LORD his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.

The Fr version BDS Translation is:

Cette copie ne le quittera pas, il y lira tous les jours de sa vie afin qu’il apprenne à craindre l’Eternel son Dieu, en obéissant à toute cette Loi et en appliquant toutes ces ordonnances.

The Ru version RUSV Translation is:

и пусть он будет у него, и пусть он читает его во все дни жизни своей, дабы научался бояться Господа, Бога своего, и старался исполнять все слова закона сего и постановления сии;


verse