update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 5390
[1] => ספר:בראשית פרק:21 פסוק:25
[2] => וְהֹוכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדֹות֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהֹוכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדֹות֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ׃
)
Array
(
[0] => וְהֹוכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדֹות֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ׃
[1] => ספר:בראשית פרק:21 פסוק:25
)
וְהֹוכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדֹות֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ׃
push_buttons_display:5390
ספר:בראשית פרק:21 פסוק:25
The Transliteration is:
wǝhôkiaḥ ʾabrāhām ʾet-ʾăbîmelek ʿal-ʾōdôt bǝʾēr hammayim ʾăšer gāzǝlû ʿabdê ʾăbîmelek
The En version NET Translation is:
But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech’s servants had seized.
The Fr version BDS Translation is:
Il saisit l’occasion pour lui faire des doléances au sujet d’un puits dont les serviteurs d’Abimélek s’étaient emparés.
The Ru version RUSV Translation is:
И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы.
verse