וְכִֽי־יָבֹ֨א הַלֵּוִ֜י מֵֽאַחַ֤ד שְׁעָרֶ֙יךָ֙ מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־ה֖וּא גָּ֣ר שָׁ֑ם וּבָא֙ בְּכָל־אַוַּ֣ת נַפְשֹׁ֔ו אֶל־הַמָּקֹ֖ום אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר יְהֺוָֽה׃

ספר:דברים פרק:18 פסוק:6

The Transliteration is:

wǝkî-yābōʾ hallēwî mēʾaḥad šǝʿārêkā mikkol-yiśrāʾēl ʾăšer-hûʾ gār šām ûbāʾ bǝkol-ʾawwat napšô ʾel-hammāqôm ʾăšer-yibḥar yhwh

The En version NET Translation is:

Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the LORD chooses

The Fr version BDS Translation is:

Si un lévite quitte l’une des villes d’Israël où il habitait, parce qu’il a le vif désir de se rendre au lieu que l’Eternel aura choisi,

The Ru version RUSV Translation is:

И если левит придет из одного из жилищ твоих, из всей [земли сынов] Израилевых, где он жил, и придет по желанию души своей на место, которое изберет Господь,


verse