אַ֣ךְ הַנָּבִ֡יא אֲשֶׁ֣ר יָזִיד֩ לְדַבֵּ֨ר דָּבָ֜ר בִּשְׁמִ֗י אֵ֣ת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־צִוִּיתִיו֙ לְדַבֵּ֔ר וַֽאֲשֶׁ֣ר יְדַבֵּ֔ר בְּשֵׁ֖ם אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וּמֵ֖ת הַנָּבִ֥יא הַהֽוּא׃

ספר:דברים פרק:18 פסוק:20

The Transliteration is:

ʾak hannābîʾ ʾăšer yāzîd lǝdabbēr dābār bišmî ʾēt ʾăšer lōʾ-ṣiwwîtîw lǝdabbēr waʾăšer yǝdabbēr bǝšēm ʾĕlōhîm ʾăḥērîm ûmēt hannābîʾ hahûʾ

The En version NET Translation is:

“But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.

The Fr version BDS Translation is:

Mais si un prophète a l’audace de prononcer en mon nom un message dont je ne l’ai pas chargé, ou s’il se met à parler au nom d’autres divinités, il sera mis à mort.

The Ru version RUSV Translation is:

но пророка, который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, такого пророка предайте смерти.


verse