כִּֽי־יַכְרִ֞ית יְהֺוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֶת־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ יְהֺוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ אֶת־אַרְצָ֑ם וִֽירִשְׁתָּ֕ם וְיָֽשַׁבְתָּ֥ בְעָֽרֵיהֶ֖ם וּבְבָֽתֵּיהֶֽם׃

ספר:דברים פרק:19 פסוק:1

The Transliteration is:

kî-yakrît yhwh ʾĕlōhêkā ʾet-haggôyim ʾăšer yhwh ʾĕlōhêkā nōtēn lǝkā ʾet-ʾarṣām wîrištām wǝyāšabtā bǝʿārêhem ûbǝbāttêhem

The En version NET Translation is:

Laws Concerning Manslaughter - When the LORD your God destroys the nations whose land he is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,

The Fr version BDS Translation is:

Les atteintes aux personnes - Les meurtriers et les villes de refuge Lorsque l’Eternel votre Dieu aura fait disparaître les peuples dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dépossédés et que vous serez établis dans leurs villes et dans leurs maisons,

The Ru version RUSV Translation is:

Когда Господь Бог твой истребит народы, которых землю дает тебе Господь Бог твой и ты вступишь в наследие после них, и поселишься в городах их и домах их,


verse