לֹֽא־יָקוּם֩ עֵ֨ד אֶחָ֜ד בְּאִ֗ישׁ לְכָל־עָֺון֙ וּלְכָל־חַטָּ֔את בְּכָל־חֵ֖טְא אֲשֶׁ֣ר יֶֽחֱטָ֑א עַל־פִּ֣י ׀ שְׁנֵ֣י עֵדִ֗ים אֹ֛ו עַל־פִּ֥י שְׁלשָֽׁה־עֵדִ֖ים יָק֥וּם דָּבָֽר׃

ספר:דברים פרק:19 פסוק:15

The Transliteration is:

lōʾ-yāqûm ʿēd ʾeḥād bǝʾîš lǝkol-ʿāōwn ûlǝkol-ḥaṭṭāʾt bǝkol-ḥēṭʾ ʾăšer yeḥĕṭāʾ ʿal-pî šǝnê ʿēdîm ʾô ʿal-pî šǝlšâ-ʿēdîm yāqûm dābār

The En version NET Translation is:

A single witness may not testify against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally established only on the testimony of two or three witnesses.

The Fr version BDS Translation is:

Les témoins d’un crime ou d’un délit La déposition d’un seul témoin ne suffira pas pour établir la culpabilité d’un homme accusé d’un crime, d’un délit ou d’une faute quelle qu’elle soit, on ne pourra instruire l’affaire qu’après avoir entendu les déclarations de deux ou de trois témoins.

The Ru version RUSV Translation is:

Недостаточно одного свидетеля против кого-либо в какой--нибудь вине и в каком-нибудь преступлении и в каком-нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трех свидетелей состоится дело.


verse