כִּֽי־יִמָּצֵ֨א אִ֜ישׁ שֹׁכֵ֣ב ׀ עִם־אִשָּׁ֣ה בְעֻֽלַת־בַּ֗עַל וּמֵ֙תוּ֙ גַּם־שְׁנֵיהֶ֔ם הָאִ֛ישׁ הַשֹּׁכֵ֥ב עִם־הָאִשָּׁ֖ה וְהָֽאִשָּׁ֑ה וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ ס

ספר:דברים פרק:22 פסוק:22

The Transliteration is:

kî-yimmāṣēʾ ʾîš šōkēb ʿim-ʾiššâ bǝʿūlat-baʿal ûmētû gam-šǝnêhem hāʾîš haššōkēb ʿim-hāʾiššâ wǝhāʾiššâ ûbiʿartā hārāʿ miyyiśrāʾēl s

The En version NET Translation is:

If a man is discovered in bed with a married woman, both the man lying in bed with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge the evil from Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Les relations sexuelles illicites Si l’on surprend un homme en train de coucher avec une femme mariée, tous les deux, l’homme et la femme, seront mis à mort. Ainsi vous ferez disparaître du milieu d’Israël la souillure qu’entraîne le mal.

The Ru version RUSV Translation is:

Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и [так] истреби зло от Израиля.


verse