וְֽאִם־בַּשָּׂדֶ֞ה יִמְצָ֣א הָאִ֗ישׁ אֶת־הַנַּֽעֲרָ֙ אֶת־הַנַּֽעֲרָ֙ה הַֽמְאֹ֣רָשָׂ֔ה וְהֶֽחֱזִֽיק־בָּ֥הּ הָאִ֖ישׁ וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ וּמֵ֗ת הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־שָׁכַ֥ב עִמָּ֖הּ לְבַדֹּֽו׃

ספר:דברים פרק:22 פסוק:25

The Transliteration is:

wǝʾim-baśśādê yimṣāʾ hāʾîš ʾet-hannaʿărā ʾet-hannaʿărâ hamǝʾōrâśâ wǝheḥĕzîq-bāh hāʾîš wǝšākab ʿimmāh ûmēt hāʾîš ʾăšer-šākab ʿimmāh lǝbaddô

The En version NET Translation is:

But if the man came across the engaged woman in the field and overpowered her and raped her, then only the rapist must die.

The Fr version BDS Translation is:

Mais si c’est en pleine campagne que l’homme trouve la jeune fille fiancée et qu’il la viole, lui seul sera mis à mort.

The Ru version RUSV Translation is:

Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею,


verse