וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֨ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה עַ֚ל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃

ספר:בראשית פרק:22 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyōʾmer qaḥ-nāʾ ʾet-binkā ʾet-yǝḥîdǝkā ʾăšer-ʾāhabtā ʾet-yiṣḥāq wǝlek-lǝkā ʾel-ʾereṣ hammōriyyâ wǝhaʿălēhû šām lǝʿōlâ ʿal ʾaḥad hehārîm ʾăšer ʾōmar ʾēlêkā

The En version NET Translation is:

God said, “Take your son—your only son, whom you love, Isaac—and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you.”

The Fr version BDS Translation is:

– Prends Isaac, ton fils unique, que tu aimes, lui dit Dieu, et va au pays de Moriya. Là, tu me l’offriras en sacrifice sur l’une des collines, celle que je t’indiquerai.

The Ru version RUSV Translation is:

[Бог] сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.


verse