וְהָיָ֥ה לִפְנֹֽות־עֶ֖רֶב יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וּכְבֹ֣א הַשֶּׁ֔מֶשׁ יָבֹ֖א אֶל־תֹּ֥וךְ הַמַּֽחֲנֶֽה׃

ספר:דברים פרק:23 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝhāyâ lipnôt-ʿereb yirḥaṣ bammāyim ûkǝbōʾ haššemeš yābōʾ ʾel-tôk hammaḥănê

The En version NET Translation is:

When evening arrives he must wash himself with water, and then at sunset he may reenter the camp.

The Fr version BDS Translation is:

Si l’un des hommes devient rituellement impur pendant la nuit par suite d’une émission séminale, il se retirera du camp et n’y rentrera pas pendant la journée.

The Ru version RUSV Translation is:

а при наступлении вечера должен омыть [тело свое] водою, и по захождении солнца может войти в стан.


verse