update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 5520
[1] => ספר:בראשית פרק:22 פסוק:4
[2] => בַּיֺּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּקֺ֖ום מֵֽרָחֹֽק׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בַּיֺּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּקֺ֖ום מֵֽרָחֹֽק׃
)
Array
(
[0] => בַּיֺּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּקֺ֖ום מֵֽרָחֹֽק׃
[1] => ספר:בראשית פרק:22 פסוק:4
)
בַּיֺּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּקֺ֖ום מֵֽרָחֹֽק׃
push_buttons_display:5520
ספר:בראשית פרק:22 פסוק:4
The Transliteration is:
bayyōwm haššǝlîšî wayyiśśāʾ ʾabrāhām ʾet-ʿênāyw wayyarʾ ʾet-hammāqōwm mērāḥōq
The En version NET Translation is:
On the third day Abraham caught sight of the place in the distance.
The Fr version BDS Translation is:
Après trois jours de marche, Abraham, levant les yeux, aperçut le lieu dans le lointain.
The Ru version RUSV Translation is:
На третий день Авраам возвел очи свои, и увидел то место издалека.
verse