כִּֽי־יִקַּ֥ח אִ֛ישׁ אִשָּׁ֖ה וּבְעָלָ֑הּ וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א תִמְצָא־חֵ֣ן בְּעֵינָ֗יו כִּי־מָ֤צָא בָהּ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּיתֹֽו׃
The Transliteration is:
kî-yiqqaḥ ʾîš ʾiššâ ûbǝʿālāh wǝhāyâ ʾim-lōʾ timṣāʾ-ḥēn bǝʿênāyw kî-māṣāʾ bāh ʿerwat dābār wǝkātab lāh sēper kǝrîtūt wǝnātan bǝyādāh wǝšillǝḥāh mibbêtô
The En version NET Translation is:
If a man marries a woman and she does not please him because he has found something indecent in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.
The Fr version BDS Translation is:
Divorce et remariage Supposons qu’un homme ait épousé une femme et que, plus tard, il cesse de la considérer avec faveur parce qu’il trouve quelque chose d’infâme à lui reprocher. Alors il rédige une lettre de divorce, il la lui remet et la renvoie de chez lui.
The Ru version RUSV Translation is:
Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-нибудь противное, и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего,