update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 55390
[1] => ספר:דברים פרק:24 פסוק:12
[2] => וְאִם־אִ֥ישׁ עָנִ֖י ה֑וּא לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב בַּֽעֲבֹטֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאִם־אִ֥ישׁ עָנִ֖י ה֑וּא לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב בַּֽעֲבֹטֹֽו׃
)
Array
(
[0] => וְאִם־אִ֥ישׁ עָנִ֖י ה֑וּא לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב בַּֽעֲבֹטֹֽו׃
[1] => ספר:דברים פרק:24 פסוק:12
)
וְאִם־אִ֥ישׁ עָנִ֖י ה֑וּא לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב בַּֽעֲבֹטֹֽו׃
push_buttons_display:55390
ספר:דברים פרק:24 פסוק:12
The Transliteration is:
wǝʾim-ʾîš ʿānî hûʾ lōʾ tiškab baʿăbōṭô
The En version NET Translation is:
If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.
The Fr version BDS Translation is:
S’il s’agit d’un pauvre, tu ne te coucheras pas sans lui avoir restitué le gage.
The Ru version RUSV Translation is:
если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея залог его:
verse