אֶ֣בֶן שְׁלֵמָ֤ה וָצֶ֙דֶק֙ יִֽהְיֶה־לָּ֔ךְ אֵיפָ֧ה שְׁלֵמָ֛ה וָצֶ֖דֶק יִֽהְיֶה־לָּ֑ךְ לְמַ֙עַן֙ יַֽאֲרִ֣יכוּ יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃

ספר:דברים פרק:25 פסוק:15

The Transliteration is:

ʾeben šǝlēmâ wāṣedeq yihǝyê-lāk ʾêpâ šǝlēmâ wāṣedeq yihǝyê-lāk lǝmaʿan yaʾărîkû yāmêkā ʿal hāʾădāmâ ʾăšer-yhwh ʾĕlōhêkā nōtēn lāk

The En version NET Translation is:

You must have an accurate and correct stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the LORD your God is about to give you.

The Fr version BDS Translation is:

Tu auras des poids exacts et justes, des mesures exactes et justes afin que tu vives longtemps dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne.

The Ru version RUSV Translation is:

гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой дает тебе.


verse