וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־הַמָּקֺום֮ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־לֺ֣ו הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַיַּֽעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַיַּֽעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֺ֔ו וַיָּ֤שֶׂם אֹתֺו֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָֽעֵצִֽים׃

ספר:בראשית פרק:22 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyābōʾû ʾel-hammāqōwm ʾăšer ʾāmar-lōw hāʾĕlōhîm wayyiben šām ʾabrāhām ʾet-hammizbēaḥ wayyaʿărōk ʾet-hāʿēṣîm wayyaʿăqōd ʾet-yiṣḥāq bǝnōw wayyāśem ʾōtōw ʿal-hammizbēaḥ mimmaʿal lāʿēṣîm

The En version NET Translation is:

When they came to the place God had told him about, Abraham built the altar there and arranged the wood on it. Next he tied up his son Isaac and placed him on the altar on top of the wood.

The Fr version BDS Translation is:

Quand ils furent arrivés à l’endroit que Dieu lui avait indiqué, Abraham construisit un autel et y disposa les bûches. Puis il ligota son fils Isaac et le mit sur l’autel par-dessus le bois.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров.


verse