וְעַתָּ֗ה הִנֵּ֤ה הֵבֵ֙אתִי֙ אֶת־רֵאשִׁית֙ פְּרִ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לִּ֖י יְהֺוָ֑ה וְהִנַּחְתֹּ֗ו לִפְנֵי֙ יְהֺוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהִשְׁתַּֽחֲוִ֔יתָ לִפְנֵ֖י יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

ספר:דברים פרק:26 פסוק:10

The Transliteration is:

wǝʿattâ hinnê hēbēʾtî ʾet-rēʾšît pǝrî hāʾădāmâ ʾăšer-nātattâ lî yhwh wǝhinnaḥtô lipnê yhwh ʾĕlōhêkā wǝhištaḥăwîtā lipnê yhwh ʾĕlōhêkā

The En version NET Translation is:

So now, look! I have brought the first of the ground’s produce that you, LORD, have given me.” Then you must set it down before the LORD your God and worship before him.

The Fr version BDS Translation is:

C’est pourquoi, ô Eternel, j’apporte maintenant les premiers produits de la terre que tu m’as donnée ! » Après cela, tu déposeras la corbeille devant l’Eternel ton Dieu, et tu te prosterneras devant lui pour l’adorer.

The Ru version RUSV Translation is:

итак вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим,


verse