וְאָֽמַרְתָּ֡ לִפְנֵי֩ יְהֺוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ בִּעַ֧רְתִּי הַקֹּ֣דֶשׁ מִן־הַבַּ֗יִת וְגַ֨ם נְתַתִּ֤יו לַלֵּוִי֙ וְלַגֵּר֙ לַיָּתֹ֣ום וְלָֽאַלְמָנָ֔ה כְּכָל־מִצְוָֽתְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתָ֑נִי לֹֽא־עָבַ֥רְתִּי מִמִּצְֺותֶ֖יךָ וְלֹ֥א שָׁכָֽחְתִּי׃

ספר:דברים פרק:26 פסוק:13

The Transliteration is:

wǝʾāmartā lipnê yhwh ʾĕlōhêkā biʿartî haqqōdeš min-habbayit wǝgam nǝtattîw lallēwî wǝlaggēr layyātôm wǝlāʾalmānâ kǝkol-miṣwātǝkā ʾăšer ṣiwwîtānî lōʾ-ʿābartî mimmiṣōwtêkā wǝlōʾ šākāḥǝtî

The En version NET Translation is:

Then you shall say before the LORD your God, “I have removed the sacred offering from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. I have not violated or forgotten your commandments.

The Fr version BDS Translation is:

tu feras cette déclaration devant l’Eternel ton Dieu : « J’ai fait disparaître de chez moi tout ce qui était consacré et je l’ai distribué aux lévites, aux immigrés, aux orphelins et aux veuves, conformément aux ordres que tu m’as donnés. Je n’ai transgressé ni négligé aucun de tes commandements.

The Ru version RUSV Translation is:

тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома [моего] святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;


verse