וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵֽׁם־הַמָּקֺ֥ום הַה֖וּא יְהֺוָ֣ה׀ יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיֺּ֔ום בְּהַ֥ר יְהֺוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה׃

ספר:בראשית פרק:22 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyiqrāʾ ʾabrāhām šēm-hammāqōwm hahûʾ yhwh yirʾê ʾăšer yēʾāmēr hayyōwm bǝhar yhwh yērāʾê

The En version NET Translation is:

And Abraham called the name of that place “The LORD provides.” It is said to this day, “In the mountain of the LORD provision will be made.”

The Fr version BDS Translation is:

Abraham appela ce lieu-là : Adonaï-Yireéh (le Seigneur pourvoira). C’est pourquoi on dit aujourd’hui : Sur la montagne du Seigneur, il sera pourvu.

The Ru version RUSV Translation is:

И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему [и] ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится.


verse